Exemples d'utilisation de "этих выходных" en russe

<>
"Шон, у меня очень определенные ожидания от этих выходных" "Shawn bu hafta sonu için çok kesin beklentilerim var."
Она так ждала этих выходных. Bu tatili dört gözle bekliyordu..
Слушай, не хочешь оторваться на этих выходных? Baksana, bu haftasonu beraber takılalım ister misin?
Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. Bu yüzden biz de onu haftasonu alemlerine akıtıyoruz.
Она нужна ему на этих выходных? Asıl soru bu hafta kullanacak mı?
Сайрус, мы планировали поработать вместе на этих выходных. Cyrus, bu hafta sonu çalışacağız diye sözleşmiştik hatırlarsan.
Набралась смелости прочитать Практическое руководство по аутопсии на этих выходных. Bu hafta sonu Otopsi Yapmanın El Kitabı'nı okuma cüretinde bulundum.
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных. Bu hafta sonu, Pensilvanya'daki hava kuvvetleri üssünde protesto var.
Чем хочешь заняться на этих выходных? Bu hafta sonu ne yapmak istersin?
стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных. Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor.
Я буду занята на выходных. Gelecek hafta hiç müsait değilim.
Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5). Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($ 5- $5) kazanıyor.
Мы ездили на выходных в Кейп. Geçen hafta sonunu Cape'de birlikte geçirdik.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Я неделями работала без выходных. Epeydir haftanın her günü çalışıyorum.
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах. Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
Моей жене на выходных понравился домик. Geçen hafta karım bir eve bayıldı.
Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития. Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak.
В нашем деле выходных не бывает. Bu işte hafta sonu olmaz hayatım.
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров". Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !