Beispiele für die Verwendung von "Выдаются" im Russischen

<>
Денежные эквиваленты подарков не выдаются. Грошовий еквівалент Подарунків не видається.
Обе указанные лицензии выдаются НКРЭ. Обидві зазначені ліцензії видаються НКРЕ.
Награды выдаются на ежегодном банкете; Нагороди видають на щорічному банкеті;
Книги выдаются, как правило, на один семестр. Як правило, кожна стипендія видається на один семестр.
Выдаются журналы: "Вестник ХНТУ", "Автоматика. Видаються журнали: "Вестник ХНТУ", "Автоматика.
Новые кредиты сейчас выдаются крайне осторожно. Нові кредити зараз видають вкрай обережно.
Пользователям Библиотеки выдаются читательские билеты: Користувачам Бібліотеки видаються читацькі квитки:
Выдаются удостоверение и нагрудный знак бесплатно. Видають посвідчення і нагрудний знак безкоштовно.
Выдаются комплекты постельного белья и полотенец. Видаються комплекти постільної білизни та рушників.
Около 30% кредитов выдаются в Сбербанке. Близько 30% кредитів видаються в Ощадбанку.
Повторные свидетельства выдаются на таких же бланках. Повторні свідоцтва видаються на таких самих бланках.
Сейчас водительские удостоверения выдаются на 30 лет. Нині водійські посвідчення видаються на 30 років.
Выдающийся пейзажист России - Исаак Левитан. Видатний пейзажист Росії - Ісаак Левітан.
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Наличные выдается за денежным чеком. Готівка видається за грошовим чеком.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Воспитание на примерах выдающихся людей. Виховує на прикладі видатних людей.
400 с (Выдающиеся шахматисты мира). 221 с (Видатні шахісти світу).
имеют выдающиеся заслуги перед Украиной; мають визначні заслуги перед Україною;
Выдающаяся динамика и чрезвычайная эффективность. Видатна динаміка та надзвичайна ефективність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.