Exemples d'utilisation de "Досталось" en russe

<>
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
Третье место досталось команде "Звездочки". Третє місце посіла команда "Зірка".
Третье место досталось Volkswagen Golf. На третьому місці Volkswagen Golf.
Больше всего внимания досталось фильмам "Рома" и "Фаворитка"... Найбільшу кількість номінацій отримали фільми "Рома" і "Фаворитка".
Эта задача досталось конструкторскому бюро "Южмаш". Це завдання дісталось конструкторському бюро "Південмаш".
Золото досталось россиянке Ольге Степановой. Золото дісталося росіянці Ользі Степановій.
Второе место в рейтинге досталось "Барселоне". Третє місце в рейтингу посіла "Барселона".
Второе место досталось Сингапуру - 176 стран. На другому місці Сінгапур - 176 країн.
Почетное первое место досталось ВАЗу. Почесне перше місце дісталося ВАЗу....
Первое место в списке досталось певице Бейонсе. Друге місце в списку посіла співачка Бейонсе.
Третье место досталось бразильскому полузащитнику "Шахтера" Алекс Тейшейра. На другому місці бразилець донецького "Шахтаря" Алекс Тейшейра.
Место режиссёра-постановщика досталось Дестину Креттону. Місце режисера-постановника дісталося Дестину Креттону.
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Звание любимого актера досталось Ченнингу Татуму. Звання улюбленого актора дісталося Ченнінгу Татуму.
Четвертое место досталось Чаду, пятое - Ираку. Четверте місце дісталося Чад, п'яте - Іраку.
Досталось и французам, этим законодателям моды. Дісталося і французам, цим законодавцям моди.
Третье место досталось британскому HSBC Holdings. Третє місце дісталося британському HSBC Holdings.
Третье место досталось певице Селин Дион. Третє місце дісталося співачці Селін Діон.
Киевским фанатам досталось лишь 200 билетов. Київським фанатам дісталося лише 200 квитків.
Второе место досталось нефтяной компании Лукойл. Друге місце дісталося нафтовій компанії Лукойл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !