Exemples d'utilisation de "Единственным" en russe

<>
Он был единственным выжившим после крушения. Єдиний, хто вижив після вибуху.
Карэл Ждярский становится единственным акционером. Карел Ждярський стає єдиним акціонером.
Единственным украшением стали массивные балконы. Єдиною прикрасою стали масивні балкони.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством. Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою.
Иштван остался единственным сыном короля. Стефан залишився єдиним сином короля.
Кино было для них единственным развлечением. Еротичні картинки були їхньою єдиною розвагою.
Имитация бычьих сухожилий единственным 02 Імітація бичачих сухожиль єдиним 02
Ивонн осталась единственным ребёнком в семье. Івон залишилася єдиною дитиною в сім'ї.
Единственным лечением варикоцеле является хирургическое. Єдиним лікуванням варикоцеле є хірургічне.
Единственным сырьём для хлеба был миндаль. Єдиною сировиною для хліба був мигдаль.
Женат единственным браком с 1959. Одружений єдиним шлюбом з 1959.
Арчибалд был единственным ребёнком в семье. Арчибальд був єдиною дитиною в сім'ї.
Единственным авторитетом оставалось Святое писание. Єдиним авторитетом залишалося Святе писання.
Единственным требованием было не брить бороды. Єдиною вимогою було не голити бороди.
Единственным видом является Shanag ashile. Єдиним видом є Shanag ashile.
Но стресс не является единственным адаптационным ответом. Однак стрес є не єдиною адаптаційною реакцією.
Единственным обладателем суверенитета является Парламент; Єдиним власником суверенітету є Парламент;
Сегодня они эксплуатируются единственным предприятием. Сьогодні вони експлуатуються єдиним підприємством.
Единственным его ребёнком была Этлин. Єдиним його дитиною була Етлін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !