Exemples d'utilisation de "Надо" en russe avec la traduction "треба"

<>
К чему надо готовиться производителю До чого треба готуватися виробнику
"Надо увеличивать доходную часть бюджета. "Треба збільшувати дохідну частину бюджету.
Не надо ничего произносить вслух. Не треба нічого вимовляти вголос.
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
И не надо боятся экспериментировать. І не треба боятися експериментувати.
Поэтому нам надо расстраиваться, реформироваться. Тому нам треба розбудовуватися, реформуватися.
Целовать не надо у Оки! Цілувати не треба у Оки!
И Хрущев сказал: "Надо убить". І Хрущов сказав: "Треба вбити".
Свидание не проси, не надо! Побачення не проси, не треба!
Что надо сирени в тарелке Що треба бузку в тарілці
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
К этому упражнению надо привыкнуть. До цього автомобіля треба звикнути.
Не надо о ней горевать. Не треба про неї сумувати.
Надо скопировать строку в clipboard. Треба скопіювати рядок в clipboard.
Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат. Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят.
Цейтнот приближается, надо все рассчитывать. Цейтнот наближається, треба все розраховувати.
наполнять кассету надо было вручную. наповнювати касету треба було вручну.
Ему иль мне, погибнуть надо, Йому иль мені, загинути треба,
Минфину надо выполнять "финансовые нужды". Мінфіну треба виконувати "фінансові потреби".
Дева Мария, надо думать, тоже. Діва Марія, треба думати, теж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !