Exemples d'utilisation de "Народным" en russe avec la traduction "народний"

<>
Валюта выпускается Народным банком Китая. Її випускає Народний Банк Китаю.
С 1999 года - народным артистом Украины. З 1999 року - народний артист України.
народный танец, стилизация народного танца; Народний танець, стилізований народний танець;
Руководитель народного хорового коллектива "Калина". Народний студентський хоровий колектив "Калина".
Народное движение всё больше активизировалось. Народний рух все більше активізувався.
Период русификации затормозил народное движение. Період русифікації загальмував народний рух.
Бедствия породили широкое народное движение. Нещастя породили широкий народний рух.
Стадлер Сергей, народный артист России. Стадлер Сергій, народний артист Росії.
народный коллектив театр танцев "Лила"; народний колектив театр танців "Ліла";
грузинский (мужской хороводный) народный танец. Грузинський (чоловічий хороводу) народний танець.
2) Народный сатирический кукольный театр. 2) Народний сатиричний ляльковий театр.
Газманов Олег, народный артист России. Газманов Олег, народний артист Росії.
Народный любительский фольклорный ансамбль "Слобожане" Народний аматорський фольклорний ансамбль "Слобода"
Неофициальный, честный, незаангажированный народный выбор. Неофіційний, чесний, незаангажований народний вибір.
Народный артист Украины - Константин Костишин Народний артист України - Костянтин Костишин
Народный депутат Украины, "Опозиционный блок" Народний депутат України, "Опозиційний блок"
(буквально - молдавская), молдавский народный танец. (дослівно - молдавська) - молдавський народний танець.
Чардаш - традиционный венгерский народный танец. Чардаш - традиційний народний угорський танець.
Владимир Талашко - Народный артист Украины; Володимир Талашко - Народний артист України;
Ирина Бережная, народный депутат Украины: Ірина Бережна, народний депутат України:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !