Exemples d'utilisation de "Сопровождается" en russe
Traductions:
tous230
супроводжується84
супроводжуються25
супроводжувалося23
супроводжувалися21
супроводжувалася20
супроводжувався19
супроводжуватися10
супроводжувались6
супроводжувалась5
супроводжувалось4
супроводжуватись3
доповідь супроводжувалася2
супроводжувати2
супроводиться1
супроводжувала1
часто супроводжується1
супроводитися1
що супроводжується1
що супроводжуються1
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями.
Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
Каждое действие сопровождается цветной картинкой.
Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Строительство космодрома "Восточный" сопровождается громкими скандалами.
Будівництво космодрому "Восточный" супроводжувався низкою скандалів.
У. обычно сопровождается снижением пластичности.
Зміцнення зазвичай супроводжується зниженням пластичності.
Эта стадия сопровождается высоким психоэмоциональным напряжением.
Цей етап супроводжувався виникненням психоемоційного напруження.
Часто сопровождается голосовыми комментариями [2].
Часто супроводжується голосовими коментарями [1].
Вся информация сопровождается разнообразными фотоиллюстрациями.
Усі матеріали супроводжуються численними фотоілюстраціями.
Бронхообструктивный синдром всегда сопровождается кашлем.
Бронхообструктивний синдром завжди супроводжується кашлем.
Его продвижение сопровождается вращением рукоятки.
Його просування супроводжується обертанням рукоятки.
Танец непременно сопровождается громким воркованием.
Танець неодмінно супроводжується гучним воркуванням.
Он сопровождается временным уменьшением остойчивости.
Він супроводжується тимчасовим зменшенням остійності.
Обычно оно сопровождается анорексией, гипоксией.
Зазвичай воно супроводжується анорексією, гіпоксією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité