Exemples d'utilisation de "вернули" en russe

<>
Впоследствии их вернули к судну. Пізніше їх повернули на судно.
Мобильный телефон полицейские изъяли и вернули владельцу. Мобільний телефон поліція вилучила та повернула власниці.
Тогда улице вернули прежнее название. Зараз вулиці повернуто стару назву.
Отмена запретов вернули Афифе в театр. Скасування заборон повернуло Афіфе в театр.
После этого городу вернули первоначальное название. Після звільнення міста повернена первинна назва.
4 октября 1991 году мосту вернули его историческое название. 29 червня 1991 року йому було повернуто історичну назву.
Через год Любимову вернули гражданство. Через рік Любимову повернули громадянство.
Сейчас улице вернули историческое название. Зараз вулиці повернуто історичну назву.
В 1991 году улице вернули историческое наименование. В 1991 р. вулиці повернена історична назва.
Государства хауса вернули свою независимость. Держави хауса повернули свою незалежність.
Мобильный телефон изъяли и вернули женщине. Мобільний телефон вилучено та повернуто власникові.
"Девочку вернули родителям", - отметила Калмыкова. "Дівчинку повернули батькам", - зазначила Калмикова.
В 1991 году костел вернули верующим. У 1991 році костел повернуто віруючим.
Частники вернули "Укргазвыдобуванню" девять скважин Приватники повернули "Укргазвидобуванню" дев'ять свердловин
В 1991 году селу вернули историческое название. У 1996 році селу повернуто історичну назву.
Дедушки полицейские вернули к родственникам. Дідуся поліцейські повернули до родичів.
В 1994 году улице вернули историческое название. У 1991 році вулиці повернуто історичну назву.
Мужчину вернули рейсом в Стамбул. Чоловіка повернули рейсом до Стамбулу.
Так, например, вернули крабовое мясо. Так, наприклад, повернули крабове м'ясо.
Четыре долины вернули Вербье - Onlinetickets.world Чотири долини повернули Вербье - Onlinetickets.world
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !