Exemples d'utilisation de "вопросах" en russe

<>
О вопросах становления украинского социал-демократического движения Про питання становлення українського соціал-демократичного руху
Коучинг коллег в вопросах технологий и методов Коучинг колег з питань технологій та методів
сопровождаем предприятия по всех бухгалтерских вопросах; супроводжуємо підприємства по всім бухгалтерським питанням;
Бывшим супругам в жилищных вопросах Колишньому подружжю в житлових питаннях
Великодушие Ислама в вопросах прощения грехов Великодушність ісламу у сфері прощення гріхів
Остановимся кратко па этих вопросах. Коротко зупинимося на цих питаннях.
После тайфуна препарата вопросах безопасности Після тайфуну препарату питаннях безпеки
консультируют в вопросах реорганизации корпоративной структуры; консультують у питаннях реорганізації корпоративної структури.
Помощь в бытовых вопросах, устный перевод Допомога в побутових питаннях, усний переклад
В богословских вопросах придерживался принципа логикократии. У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії.
В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов. У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів.
Авторитет Предания в вопросах веры отрицается. Авторитет Передання в питаннях віри заперечується.
Как разобраться в этих непростых вопросах? Як розібратися в цих непростих питаннях?
услуги с советами в вопросах моды, послуги із порадами у питаннях моди,
Облака (IaaS) в вопросах и ответах Хмари (IaaS) в питаннях і відповідях
критика Г. Плеханова в вопросах исторического материализма; критика Г. Плеханова в питаннях історичного матеріалізму;
Партии и религиозно - церковный вопрос. Партії та релігійно - церковне питання.
Петиция может касаться любого вопроса. Петиції можуть стосуватися будь-яких питань.
На уточняющий вопрос прокурор ответил: На уточнююче запитання прокурор відповів:
Его задержание - лишь вопрос времени. Їхній арешт був лише питанням часу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !