Exemples d'utilisation de "вошло" en russe avec la traduction "увійшло"

<>
В пластинку вошло пять песен. До платівки увійшло 5 пісень.
В него вошло слово "Lolita". До нього увійшло слово "Lolita".
Слово прижилось, вошло в обиход. Слово прижилося, увійшло у вжиток.
ГПКС вошло в "глобальную двадцатку" ГПКС увійшло в "глобальну двадцятку"
В пластинку вошло 12 новых песен. До платівки увійшло 12 нових пісень.
Закарпатье вошло в венгерскую зону оккупации. Закарпаття увійшло в угорську зону окупації.
В длинный список вошло 83 киноработы. До довгого списку увійшло 83 кінороботи.
20 в. вошло в англоязычные словари. 20 в. увійшло в англомовні словники.
В альбом "Legend" вошло семь треков. В альбом "Legend" увійшло сім треків.
Вошло в сборник "Ранний Азимов" 1972. Увійшло до збірки "Ранній Азімов" 1972.
Предприятие вошло в состав производственного объединения "Запорожтрансформатор". Підприємство увійшло до складу виробничого об'єднання "Запоріжтрансформатор".
В него вошло более четырех тысяч легкоатлетов. До нього увійшло понад чотири тисячі легкоатлетів.
Всего в видеоподборку вошло 264 киноудара Стэйтема. Всього в відеопідбірку увійшло 264 кіноудара Стейтема.
М., 1985), куда вошло около 800 фразеологизмов. М. 1985), куди увійшло близько 800 фразеологізмів.
В четвертый альбом рэпера вошло 14 треков. У четвертий альбом репера увійшло 14 треків.
В кинотеатральную версию концерта вошло 20 композиций. У кінотеатральну версію концерту увійшло 20 композицій.
В пластинку вошло 12 авторских треков певицы. До платівки увійшло 12 авторських треків співачки.
Затем Босасо вошло в состав Итальянского Сомали. Потім Босасо увійшло до складу Італійського Сомалі.
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !