Exemples d'utilisation de "вошло" en russe avec la traduction "увійшов до"

<>
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Колхапур вошёл в состав последнего. Колхапур увійшов до складу останнього.
Проект вошел в основную конкурсную программу. Проект увійшов до основної конкурсної програми.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
В 1517 вошёл в Османскую империю. У 1517 увійшов до Османської імперії.
Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль". Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля".
Бест не вошел в число лауреатов. Бест не увійшов до числа лауреатів.
Компьютер быстро вошёл в нашу жизь. Комп'ютер швидко увійшов до нашого життя.
Мелитопольский край вошел в состав России. Мелітопольський край увійшов до складу Росії.
Jakob Brockenhuus) вошёл в Балтийское море. Jakob Brockenhuus) увійшов до Балтійського моря.
Вошёл в список плохих поступков Эрла. Увійшов до списку поганих вчинків Ерла.
Никифор вошёл в город 20 июля. Никифор увійшов до міста 20 липня.
Дон Кихот вошел в галерею "вечных образов". Дон Кіхот увійшов до галереї "вічних образів".
Тогда он вошел в состав Ярославской губернии. Тоді він увійшов до складу Ярославської губернії.
Она не слышала Майкл вошел в комнату. Вона не чула Майкл увійшов до кімнати.
Хотин вошел в Лигу исторических городов Украины. Хотин увійшов до Ліги історичних міст України.
"Красный садовод" вошёл в число колхозов-миллионеров. "Червоний садівник" увійшов до числа колгоспів-мільйонерів.
Американец Энтони Тетер вошел в набсовет "Укроборонпрома" Ентоні Тетер увійшов до наглядової ради "Укроборонпрому"
Белорус вошел в список богатейших людей мира. Білорус увійшов до списку найбагатших людей світу.
Постепенно Дибич вошел в ближайшее окружение Императора. Поступово Дібіч увійшов до найближчого оточення Імператора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !