Exemples d'utilisation de "выбирал" en russe avec la traduction "вибирає"

<>
Каждый выбирает по своим пристрастиям. Кожен вибирає за своїми вподобаннями.
Мозг выбирает себе новое имя - Бродяга. Мозок вибирає собі нове ім'я - Бродяга.
Такая категория потребителей выбирает казино наобум. Така категорія споживачів вибирає казино навмання.
Каждый из юношей выбирает собственный путь. Кожен з хлопців вибирає власний шлях.
В обоих случаях он выбирает маму. В обох випадках він вибирає маму.
Каждый выбирает кухню по личному усмотрению. Кожен вибирає кухню на власний розсуд.
Orphek Светодиодное освещение Багамские Отель выбирает Orphek Світлодіодне освітлення Багамські Готель вибирає
Она выбирает украшения, краску для стен. Вона вибирає прикраси, фарбу для стін.
Portofruit выбирает лучшие мандарины на экспорт. Portofruit вибирає кращі мандарини на експорт.
Portofruit выбирает лучшие брокколи на экспорт. Portofruit вибирає кращі брокколі на експорт.
Ночью мафия выбирает Ларису (мирного жителя). Вночі мафія вибирає Ларису (мирного жителя).
Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря. Лічильна комісія вибирає голову та секретаря.
выбирает проектировщиков, подрядчиков и поставщиков оборудования; вибирає проектувальників, підрядників і постачальників обладнання;
Язык для обучения абитуриент выбирает самостоятельно. Мову для навчання абітурієнт вибирає самостійно.
Далее специальная программа выбирает анкеты счастливчиков. Далі спеціальна програма вибирає анкети щасливчиків.
Компания выбирает дисплеи в качестве основной специализации. Компанія вибирає дисплеї у якості основной спеціалізації.
Абонент через IVR-меню выбирает нужный контент. Абонент через IVR-меню вибирає потрібний контент.
Более 70% интернет-пользователей выбирает именно Google. Більше 70% інтернет-користувачів вибирає саме Google.
Сватами он выбирает братьев-дураков и воеводу. Сватами він вибирає братів-дурнів і воєводу.
Этому способствовала и реклама, например, "новое поколение выбирает Пепси!". Для цього навіть було створено новий слоган: "Нове покоління вибирає Пепсі".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !