Exemples d'utilisation de "выдаются" en russe

<>
Денежные эквиваленты подарков не выдаются. Грошовий еквівалент Подарунків не видається.
Обе указанные лицензии выдаются НКРЭ. Обидві зазначені ліцензії видаються НКРЕ.
Награды выдаются на ежегодном банкете; Нагороди видають на щорічному банкеті;
Книги выдаются, как правило, на один семестр. Як правило, кожна стипендія видається на один семестр.
Выдаются журналы: "Вестник ХНТУ", "Автоматика. Видаються журнали: "Вестник ХНТУ", "Автоматика.
Новые кредиты сейчас выдаются крайне осторожно. Нові кредити зараз видають вкрай обережно.
Пользователям Библиотеки выдаются читательские билеты: Користувачам Бібліотеки видаються читацькі квитки:
Выдаются удостоверение и нагрудный знак бесплатно. Видають посвідчення і нагрудний знак безкоштовно.
Выдаются комплекты постельного белья и полотенец. Видаються комплекти постільної білизни та рушників.
Около 30% кредитов выдаются в Сбербанке. Близько 30% кредитів видаються в Ощадбанку.
Повторные свидетельства выдаются на таких же бланках. Повторні свідоцтва видаються на таких самих бланках.
Сейчас водительские удостоверения выдаются на 30 лет. Нині водійські посвідчення видаються на 30 років.
Выдающийся пейзажист России - Исаак Левитан. Видатний пейзажист Росії - Ісаак Левітан.
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Наличные выдается за денежным чеком. Готівка видається за грошовим чеком.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Воспитание на примерах выдающихся людей. Виховує на прикладі видатних людей.
400 с (Выдающиеся шахматисты мира). 221 с (Видатні шахісти світу).
имеют выдающиеся заслуги перед Украиной; мають визначні заслуги перед Україною;
Выдающаяся динамика и чрезвычайная эффективность. Видатна динаміка та надзвичайна ефективність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !