Exemples d'utilisation de "вызовами" en russe

<>
"Украина стоит перед сверхсложными вызовами. "Україна стоїть перед надскладними викликами.
Вместе мы справляемся со всеми вызовами. Разом ми справляємося з усіма викликами.
Экономические вызовы сопровождаются важными политическими вызовами. Економічні виклики супроводжуються важливими політичними викликами.
Это вызов всему цивилизованному миру. Це виклик всьому цивілізованому світу.
хранение информации об экстренных вызовах. зберігання інформації про екстрені виклики.
80 клавиш прямого вызова PLU 80 клавіш прямого виклику PLU
Использование HTTP для вызовов GET Використання HTTP для викликів GET
Рефакторинг Замена параметра вызовом метода Рефакторинг Заміна параметра викликом методу
Будьте готовы к неизвестным вызовам Будьте готові до невідомим викликам
Звук, сигнал вызова и громкость Звук, сигнал дзвінка та гучність
Очень громкий звук входящих вызовов. Дуже гучний звук вхідних дзвінків.
Входящий вызов 29.11.2016 Вхідний дзвінок 29.11.2016
К месту по повышенному номеру вызова были... На місце події по підвищеному номеру виклику...
Предыдущая встреча: Вызов в Holm! Попередня зустріч: Виклик в Holm!
Ответ на эти вызовы очевиден. Відповідь на ці виклики очевидна.
Клавиатура для вызова, статус линии Клавіатура для виклику, статус лінії
Количество вызовов курьера через приложение Кількість викликів кур'єра через додаток
Такси отказываются выезжать по вызову. Таксі відмовляються виїжджати за викликом.
эффективное противодействие современным вызовам и угрозам. ефективна протидія сучасним викликам і загрозам.
Преимущества входящего вызова центра являются следующие: - Переваги вхідного дзвінка центру є наступні: -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !