Exemples d'utilisation de "государству" en russe

<>
В 1510 присоединён к Московскому государству. У 1503 приєднаний до Московської держави.
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Новообразованному государству угрожала двойная интервенция. Новоствореній державі загрожувала подвійна інтервенція.
"Ни фунта хлеба государству" [14]. "Ні фунта хліба державі" [1].
Красавиц искали по всему государству. Красунь шукали по всій державі.
Рейдерство - угроза экономике и государству. Рейдерство - загроза економіці й державі.
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта. Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
После смерти номинанта награда возвращается государству. Після смерті номінанта нагорода повертається державі.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
Крепость отошла новообразованному польскому независимому государству. Фортеця відійшла новоствореній польській незалежній державі.
Все подарки он скрупулезно сдавал государству. Усі подарунки він скрупульозно здавав державі.
Контрольный пакет акций "РТТ" принадлежит государству. Контрольний пакет акцій "Дніпроенерго" належить державі.
Рекомендуем почитать: Они не платят государству. Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі.
Так они положили начало государству Сасун. Так вони поклали початок державі Сасун.
Право каботажного плавания принадлежит прибрежному государству. Право каботажного плавання належить прибережному державі.
Города принадлежали государству, церкви и князьям. Міста належали державі, церкві та князям.
"Зарубежнефть" на 100% принадлежит российскому государству. "Нафтогаз України" на 100% належить державі.
Сдача хлеба государству сверх плана продолжается ". Здавання хліба державі понад план продовжується ".
Государству пришлось проводить реструктуризацию проблемных банков. Державі довелося проводити реструктуризацію проблемних банків.
97,17% акций TAROM принадлежит государству. 95% акцій TAROM належить державі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !