Exemples d'utilisation de "даром" en russe

<>
С детства обладала природным даром писать стихи. Від дитинства мала природний дар писати вірші.
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Беднейшим жителям их выделяли даром. Найбіднішим мешканцям їх виділяли задарма.
Многочасовые репетиции не прошли даром. Багатогодинні репетиції не минули даремно.
Элронд обладал мудростью эльфов-эльдар и даром предвидения. Елронд мав мудрість ельдар і дар віщування.
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Это не называется Ледниковый Экспресс даром. Це не називається Льодовиковий Експрес даремно.
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Средства массовой информации не даром называют четвёртой властью. Журналістів не даремно називають "четвертою владою".
Господь наделил его даром чудотворений. Господь нагородив його даром чудотворця.
Закон четвертый: ничто не дается даром. Закон четвертий: ніщо не дається задарма.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
Однако ранение не прошло даром. Однак поранення не пройшло даром.
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Фиби обладает пассивным даром предвидения. Фібі володіє пасивним даром передбачення.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Он прославился также даром чудотворения. Він прославився також даром чудотворення.
Его старания не пропали даром. Його зусилля не пропали даром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !