Exemples d'utilisation de "доработку" en russe avec la traduction "доопрацювання"

<>
отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов. відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів.
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
возвращать на доработку некачественно оформленные документы; повертати на доопрацювання неякісно оформлені документи;
Законопроект был возвращен разработчикам на доработку. Усі законопроекти повернено розробнику на доопрацювання.
При наличии замечаний возвращается студенту на доработку. При необхідності робота повертається студенту на доопрацювання.
Неправильно оформленные документы возвращаются исполнителям на доработку. Неправильно оформлені документи повертаються для доопрацювання виконавцям.
Издательство предоставило автору на доработку 4 месяца. Видавництво надало автору на доопрацювання 4 місяці.
Доработка осуществляется в двух вариантах: Доопрацювання здійснюється у двох варіантах:
Исправление и доработка существующего продукта Виправлення і доопрацювання існуючого продукту
Это "баг" или "платная доработка"? Це "баг" або "платне доопрацювання"?
Требует доработки экспортная стратегия Украины. Потребує доопрацювання експортна стратегія України.
Проект требует редакционной и юридико-технической доработки. Проект вимагає редакційного та техніко-юридичного доопрацювання.
С помощью ручной доработки поправляются маленькие неточности. За допомогою ручної доопрацювання поправляються маленькі неточності.
После доработки подбашенного листа возможна установка башни БМП-3. Можлива установка башти БМП-3 після доопрацювання підбаштового листа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !