Exemples d'utilisation de "достигла" en russe avec la traduction "досяг"

<>
Сланцевая добыча достигла пика в 1980 году. Сланцева видобуток досяг піку в 1980 році.
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Эдуард 9 октября достиг Глостера. Едуард 9 жовтня досяг Глостера.
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
Биткоин достиг отметки $ 15 000 Біткоін досяг позначки $ 15 000
При Аксмане гитлерюгенд достиг расцвета. При Аксмані гітлер'югенд досяг розквіту.
Диапазон кларнета достиг трех октав. Діапазон кларнета досяг трьох октав.
Адаб достиг высшего своего расцвета. Адаб досяг свого найвищого розквіту.
Вот Углича достиг я, прихожу Ось Углича досяг я, приходжу
Атомоход "Арктика" достиг Северного полюса. Криголам "Арктика" досяг Північного полюса.
Биткоин достиг отметки $ 15 000 - Gesellberg Біткоін досяг позначки $ 15 000 - Gesellberg
С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения. З обома Бодуен досяг мирної угоди.
Манштейн достиг больших успехов, чем Модель. Манштейн досяг великих успіхів, ніж Модель.
Товарооборот между странами достиг колоссальных масштабов. Товарообіг між країнами досяг колосальних масштабів.
Вещатель достиг договоренности с оператором SES. Мовник досяг домовленості з оператором SES.
Согласно преданиям, Горакшанатх достиг физического бессмертия. Згідно переказам, Горакшанатх досяг фізичного безсмертя.
Именно тогда "культ личности" достиг апогея. Саме тоді "культ особи" досяг апогею.
Наибольшего успеха Баркер достиг в Германии. Найбільшого успіху Баркер досяг у Німеччині.
22 марта отряд Жанны достиг Блуа. 22 березня загін Жанни досяг Блуа.
Особых успехов достиг в исследовании платонизма. Особливих успіхів досяг у дослідженні платонізму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !