Exemples d'utilisation de "закончат" en russe avec la traduction "закінчений"

<>
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Ламбрекен придает занавескам законченный вид. Ламбрекен надає фіранкам закінчений вигляд.
Подоконник придаёт окну законченный вид. Підвіконня надають вікну закінчений вигляд.
Обработка поверхности Спрей картины законченный Обробка поверхонь Спрей картини закінчений
Ремонт закончен, в доме красота и... Ремонт закінчений, в будинку краса і...
храм был закончен его сыном Рамсесом. храм був закінчений його сином Рамсесом.
"На сегодня бой под Карловкой закончен. "На сьогодні бій під Карлівкою закінчений.
"На данный момент обыск уже закончен. "На даний момент обшук вже закінчений.
Законченный дизайн от пола до потолка Закінчений дизайн від підлоги до стелі
Законченный текст документа был отправлен Гиммлеру. Закінчений текст документа був відправлений Гіммлеру.
Окантовка чехла придает изделию законченный вид. Окантовка чохла надає виробу закінчений вигляд.
Сдает законченный производством фильм руководству киностудии. Здає закінчений виробництвом фільм керівництву кіностудії.
Часто это случается, когда призыв уже закончен. Часто це трапляється, коли призов уже закінчений.
Первый прототип был закончен в 2005 году. Перший прототип був закінчений у 2005 році.
Этап проектирования был закончен в 1965 году. Етап проектування був закінчений в 1965 році.
Новый храм был закончен в 1485 году. Новий храм був закінчений у 1785 році.
К сожалению увидеть законченный собор Карлу было несужденно. На жаль побачити закінчений собор Карлу не довелося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !