Exemples d'utilisation de "изменений в" en russe

<>
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
"Самопомощь" придумала свой проект изменений в Конституцию. "Самопоміч" вигадала свій проект змін до Конституції.
Обзор основных изменений в Spring Cleaning 2018. Огляд основних змін у Spring Cleaning 2018.
Меню автоматических изменений в коде Меню автоматичних зміни в коді
1200 грн. без внесения изменений в учредительные документы (Устав); 1200 грн. без внесення змін до установчих документів (Статуту);
внесение изменений в антикоррупционную программу. Внесення змін до антикорупційної програми.
Топ-5 изменений в Налоговый кодекс, предложенных Минфином Топ-5 змін до Податкового кодексу, запропонованих Мінфіном
Договор о внесении изменений в Заявление-Договор Договір про внесення змін до Заяви-Договору
ожидания изменений в хозяйственной конъюнктуре; очікування змін у господарській кон'юнктурі;
На данный момент внесением изменений в действующее... На даний момент внесенням змін до чинного...
Внесение изменений в Закон о пошлинах недостаточной. Внесення змін до Закону про мита недостатньою.
Создание конфликтующих изменений в ветке master. Створення конфліктуючих змін в гілці master.
дополнения изменений в сформированные проекты; доповнення змін в сформовані проекти;
внесение изменений в охранные документы; внесення змін в охоронні документи;
регистрация изменений в учредительные документы. реєстрація змін до установчих документів.
изменений в статьях необоротных активов; змін у статтях необоротних активів;
Хасидизм ввел ряд изменений в литургии. Хасидизм запровадив ряд змін у літургії.
6) оценка изменений в доходах и расходах; 6) оцінювання змін у доходах і витратах;
Внесение изменений в закон рассмотрят сегодня. Внесення змін в закон розглянуть сьогодні.
Это показатели качественных изменений в громадах. Це показники якісних змін в громадах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !