Exemples d'utilisation de "из-за" en russe avec la traduction "через"

<>
"Проход уязвим из-за географии. "Коридор вразливий через географію.
Кризис из-за "российского дефолта" Криза через "російський дефолт"
Рожкову обыскивали из-за "Михайловского" Рожкову обшукували через "Михайлівський"
Чудовище погибло из-за красавицы ". Чудовисько загинуло через красуню ".
из-за ожога подкормками, нападения насекомых, через опіку підгодівлею, нападу комах,
Физический дискомфорт из-за лишнего веса Фізичний дискомфорт через зайву вагу
Помышляет о самоубийстве из-за депрессии. Думає про самогубство через депресію.
ZH POWER меняется из-за тебя. ZH POWER змінюється через вас.
Воду отключат из-за ремонтных работ. Воду відключатимуть через ремонтні роботи.
Наличие отверстия из-за ношения тоннелей. Наявність отвору через носіння тунелів.
Это из-за меня случилась авария. Це через мене сталася аварія.
"Двигатель остановился из-за разрушения подшипника. "Двигун зупинився через руйнування підшипника.
Вылетает при сохранении, из-за чего? Вилітає при збереженні, через що?
И из-за ограниченности документальных источников. І через обмеженість документальних джерел.
не рассчитываются из-за отрицательных значений не розраховуються через від'ємні значення
июль и август из-за жары. липень і серпень через спеку.
Катастрофа произошла из-за ураганного ветра. Катастрофа сталася через ураганний вітер.
Корректировать программу из-за непредвиденных и Коригувати програму через непередбачені і
Из-за предательства план был раскрыт. Через зраду план було викрито.
потери из-за лишних этапов обработки; Втрати через зайві етапи обробки;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !