Exemples d'utilisation de "каждое" en russe avec la traduction "кожен"

<>
Оцениваться будет каждое отдельное подразделение. Оцінюватися буде кожен окремий підрозділ.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Каждое занятие строится по определенной структуре. Кожен урок будується за певною структур...
· Canvas React: способны зафиксировать каждое движение · Canvas React: здатний фіксувати кожен рух
Каждое изделие всегда в единственном экземпляре! Кожен виріб завжди в єдиному екземплярі!
Как правило, каждое произведение эмоционально окрашено. Як правило, кожен твір емоційно забарвлене.
Каждое изделие GTF имеет международную гарантию. Кожен виріб GTF має міжнародну гарантію.
Каждое занятие согласуется с соответствующей теоретической темой. Кожен урок пов'язаний з відповідною теоретичною темою.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Каждая тележка имела независимую подвеску. Кожен візок мав незалежну підвіску.
Это очевидно каждому посетителю выставки. Це підтвердить кожен відвідувач виставки.
Каждые часы уникальны по-своему. Кожен годинник унікальні по-своєму.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
Каждый трактует путешествовать по-разному. Кожен трактує подорожувати по-різному.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Каждый этап - наращивание функционала системы. Кожен етап - нарощування функціоналу системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !