Exemples d'utilisation de "картинами" en russe

<>
Ее картинами восхищался Пабло Пикассо. Її картинами захоплювався Пабло Пікассо.
Стены украшаются картинами и фотографиями. стіни прикрашаються картинами і фотографіями.
Он украсил замок картинами и барельефами. Він прикрасив замок картинами та рельєфами.
С прекрасными картинами и арабскими мотивами. З прекрасними картинами і арабськими мотивами.
Перед глазами предстала страшная картина. Перед очима постали сумні картини.
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
Число исполненных им картин - огромно. Кількість виконаних ним картин - величезна.
Картине сопутствовал еще больший успех. Картину супроводжував ще більший успіх.
Нужна ли такой картине рамка? Чи потрібна такій картині рамка?
Он полностью поглощен этой картиной. Він повністю поглинений цією картиною.
В его картинах ("Кошмар", 1781; В його картинах ("Кошмар", 1781;
Режиссером картины является Бенуа Жако. Режисером стрічки став Бенуа Жако.
В кинотеатрах картина "Изгой-один. В кінотеатрах фільм "Ізгой-Один.
Режиссером картины выступила Агнешка Холланд. Режисером фільму стала Агнешка Холланд.
Бергман снял более 50 картин. Бергман зняв понад 50 стрічок.
Он написал множество красивых, интересных картин. Він написав багато чудових і цікавих творів.
Режиссёром обоих картин был Карло Вердоне. Режисером обох фільмів був Карло Вердоне.
Картина снята в копродукции с Россией. Стрічка знята в копродукції з Росією.
Картина стала классикой студийного голливудского кино. Ця картина стає класикою голлівудського кіно.
В картине приняли участие лучшие российские актеры. У фільмі були зайняті кращі російські актори.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !