Exemples d'utilisation de "комитете" en russe

<>
• Закон "Об Антимонопольном комитете Украины"; • Закон "Про Антимонопольний комітет України";
Работала в Еврейском антифашистском комитете. Співпрацював з Єврейським антифашистським комітетом.
Работал в Швейцарском геодезическом комитете. Працював у Швейцарському геодезичному комітеті.
Об Антимонопольном комитете Украины, 26.11.1993. Про Антимонопольний комітет України, 26.11.1993.
Их изучают в профильном комитете. Документ розглядається в профільному комітеті.
Работал в Дрогобычском областном комитете КПУ. Працював у Дрогобицькому обласному комітеті КПУ.
Юрий Энтин в комитете по цензуре. Юрій Ентін у комітеті з цензурі.
Общественный Совет при Антимонопольном комитете Украины Громадська Рада при Антимонопольному комітеті України
Латвийский представитель ЕС в Региональном комитете. Латвійський представник ЄС в Регіональному комітеті.
С 1891 года работал в Геологическом комитете. Від 1892 року працював у Геологічному комітеті.
В комитете пока не комментируют это событие. У комітеті поки не коментують цю подію.
29 июня: диспут в Комитете общественного спасения. 29 червня: диспут в Комітеті громадського порятунку.
Генеральная прокуратура Украины проводит обыски в Антимонопольном комитете Украины. Тож правоохоронці провели масштабні обшуки в Антимонопольному комітеті України.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
вспомогательные органы (конвенционные комитеты ООН); Допоміжні органи (конвенційні комітети ООН);
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения Співпраця з комітетами самоорганізації населення
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !