Beispiele für die Verwendung von "мнению" im Russischen

<>
Наиболее печального, по нашему мнению. Найбільш сумного, на нашу думку.
Сёстры прислушиваются к её мнению. Сестри прислухаються до її думки.
по мнению Локка, создание государства? на думку Локка, створення держави?
Заинтересованные стороны пойдут вопреки их мнению? Зацікавлені сторони діятимуть усупереч їхній думці?
По мнению невролога Эдварда Дж. На думку невролога Едварда Дж.
Мы не склоняемся к такому мнению. Ми не схиляємося до такої думки.
По мнению экологов К Доксиадиса. На думку екологів До Доксіадіса.
По моему мнению, TED - вещь уникальная. На мою думку, TED - річ унікальна.
По мнению психологов, колледжи различаются следующим: На думку психологів, коледжі розрізняються наступним:
Это, по моему мнению, командный вызов. Це, на мою думку, командний виклик.
По мнению экологов, альтернатива сжиганию есть. На думку екологів, альтернатива спалюванню є.
"По нашему мнению, это щедрое предложение. "На нашу думку, це щедра пропозиція.
Термин конституционализм, по мнению Г. Дж. Термін Конституціоналізм, на думку Г. Дж.
вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье? вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє?
По мнению очевидцев, нападавшие - болельщики "Зари". На думку очевидців, нападники - вболівальники "Зорі".
По его мнению, войну умышлено затягивают. На його думку, війну навмисно затягують.
Отсутствие теоретической жесткости системологии, по мнению. Відсутність теоретичної жорсткості системології, на думку.
Что, по вашему мнению, отображают эти отличия? Що, на вашу думку, відображають ці відмінності?
По мнению многих буддистов ИИ возможен. На думку багатьох буддистів ШІ можливий.
По его мнению, медицина лечит от болезней. На його думку, медицина лікує від хвороб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.