Exemples d'utilisation de "надзором" en russe

<>
Находится под классификационным надзором Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Ллойда.
Препарат применяют под систематическим надзором врача. Препарат застосовують під систематичним наглядом лікаря.
Все пляжи находятся под надзором санепидслужбы. Всі пляжі знаходяться під наглядом санепідслужби.
Сейчас он находится под юридическим надзором. Зараз він перебуває під юридичним наглядом.
Находится под классификационным надзором Германского Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Німецького Ллойда.
Дивизия находилась под надзором руководителей рейха. Дивізія перебувала під наглядом керівників рейху.
Пять лет состоял под надзором полиции. П'ять років перебував під наглядом поліції.
Находился под надзором органов советской госбезопасности. Перебував під наглядом органів радянської держбезпеки.
Во время оккупации находился под надзором гестапо. У роки окупації перебував під наглядом гестапо.
Под надзором этой инспекции находились 23 плантации. Під наглядом цієї інспекції знаходилось 23 плантації.
· государственный метрологический контроль и надзор; • державний метрологічний контроль і нагляд;
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
Государственный надзор за работой страховщиков. Державний контроль за діяльністю страховика.
2) результаты предыдущего государственного надзора; 2) результати попереднього державного контролю;
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
Надзор за исполнением законодательства о... Контроль за додержанням законодавства про...
Есть и другие примеры парламентского надзора. Існують і інші види парламентського контролю.
шеф-монтаж и авторский надзор; авторський нагляд і шеф-монтаж;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !