Exemples d'utilisation de "называет" en russe

<>
Население Сибири называет Байкал морем. Місцеві жителі називають Байкал морем.
Дункер называет это "анализом конфликта". Дункер називає це "аналізом конфлікту".
Каспер Несецкий называет его старостой лоевским. К. Несецький називав його старостою лоївським.
Этот закон Кант называет категорическим императивом. Цю вимогу Кант назвав категоричним імперативом.
Оппозиция называет арест Колесникова политическими репрессиями. Опозиція назвала арешт Колесникова політичними репресіями.
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
Сама политик называет происходящее конституционным переворотом. Автори заяви називають це конституційним переворотом.
Теорию Дарвина ученый называет "недоработанной". Теорію Дарвіна вчений називає "недопрацьованою".
Трамп называет СМИ "врагами американского народа" Трамп щойно назвав "ворогів американського народу"
Пока что полиция называет смерть господина Березовского "необъясненной". Однак британська поліція назвала причину смерті Березовського "незрозумілою".
Аслан называет ее Сьюзен Великодушная. Аслан називає її Сьюзен Великодушна.
Сам Утка называет это "кряканьем". Сам Качур називає це "кряканням".
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
носит протезы, которые называет граблями. носить протези, які називає граблями.
Питерсон называет "Минск-2" - фарсом. Пітерсон називає "Мінськ-2" - фарсом.
Объединение "Свобода" называет себя "всеукраинским". Об'єднання "Свобода" називає себе "всеукраїнським".
People называет реакцию артиста "бесценной". People називає реакцію артиста "безцінною".
Отец Ято называет её Мидзути. Батько Ято називає її Мідзуті.
Чанг называет его человеком года. Чан називає його людиною року.
Он называет Холокост "огромной ложью". Він називає голокост "величезною брехнею".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !