Exemples d'utilisation de "находился" en russe avec la traduction "перебувають"

<>
Полковники находятся под домашним арестом. Полковники перебувають під домашнім арештом.
находятся в трудных жизненных ситуациях; перебувають у складних життєвих обставинах;
На территории Кёлльна находятся (находились): На території Кельна перебувають (перебували):
Остальные эвакуированные находятся в близких. Решта евакуйованих перебувають у близьких.
В больницах находятся десятки раненых. В лікарнях перебувають десятки постраждалих.
В большом выигрыше находятся агропроизводители. У великому виграші перебувають агровиробники.
Оба подозреваемых находятся в СИЗО. Обидва підозрюваних перебувають в ізоляторі.
лицам, находящимся на строгих диетах. особам, перебувають на строгих дієтах.
муж находится под наблюдением врача-нарколога. Хворі перебувають під наглядом лікаря-нарколога.
На борту шаттла находятся шесть астронавтов. На борту шатла перебувають шестеро астронавтів.
В плановом ремонте находятся 6 энергоблоков. У плановому ремонті перебувають 6 енергоблоків.
Остальные монументов находятся на балансе предприятий. Решта монументів перебувають на балансі підприємств.
Шестеро из них находятся под завалами. Шестеро з них перебувають під завалами.
Раненые сейчас находятся в восьми больницах. Постраждалі наразі перебувають у восьми лікарнях.
Субъекты ОРД находятся под защитой государства. Суб'єкти ОРД перебувають під захистом держави.
Все раненые находятся в больницах Краматорска. Усі поранені перебувають у лікарнях Краматорська.
Сейчас в розыске находятся 1415 уклонистов. Наразі у розшуку перебувають 1415 уклоністів.
897 детей находятся под диспансерным наблюдением. 897 дітей перебувають під диспансерним наглядом.
Военнообязанные - лица, которые находятся в запасе. військовозобов'язані - особи, які перебувають у запасі.
На стационарном лечении находятся 49 детей. На стаціонарному лікуванні перебувають 49 дітей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !