Exemples d'utilisation de "находится" en russe avec la traduction "перебували"

<>
Все погибшие находились в маршрутке. Усі загиблі перебували у маршрутці.
На территории Кёлльна находятся (находились): На території Кельна перебувають (перебували):
Фессалоники находились под властью римлян. Фессалоніки перебували під владою римлян.
Филиалы находились в Белграде и Любляне. Філії перебували в Белграді та Любляні.
"Полицейские находились на службе", - пояснил Ковалев. "Правоохоронці перебували на службі", - пояснив Ковальов.
Загорелся шатер, в котором находились армейцы. Згорів намет, у якому перебували армійці.
Гробы находились в автомобилях типа "Газель". Труни перебували в автомобілях типу "Газель".
На передних крыльях находились габаритные огни. На передніх крилах перебували габаритні вогні.
Погибший и пострадавшие находились в такси. Загиблий і потерпілі перебували в таксі.
В Харькове находились и украинизированные полки. У Харкові перебували й українізовані полки.
Все члены патруля находились снаружи автомобилей. Всі члени патруля перебували поза автомобілів.
Они находились в потоке некоего света. Вони перебували в потоці якогось світла.
Люди находились в состоянии сильнейшего стресса. Люди перебували в стані сильного напруги.
В поезде находилось больше 200 пассажиров. У потязі перебували понад 200 пасажирів.
На аварийном участке находилось 23 горняка. На аварійній ділянці перебували 23 гірники.
"На борту катера находилось 7 военнослужащих. "На борту катера перебували сім військовослужбовців.
Все погибшие находились в автомобиле "ЗАЗ-Славута" Всі загиблі перебували в автомобілі "ЗАЗ-Славута"
Машину, в которой они находились, смыло потоком. Машину, у якій вони перебували, змило водою.
Героями, которые находились по обе стороны баррикад. Персонажами, що перебували по обидва боки барикад.
На борту находились пилот-инструктор и ученик. На борті перебували пілот-інструктор і учень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !