Exemples d'utilisation de "незаконное" en russe

<>
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
Незаконное возложение на работника материальной ответственности. Незаконного покладення на працівника матеріальної відповідальності;
Русская сторона вменяет им "незаконное пересечение госграницы". Росія звинувачує їх у "незаконному перетині кордону".
Незаконное открытие и разборка Сигнализация Незаконне відкриття і розбирання Сигналізація
Незаконное помещение в психиатрическую больницу; незаконне поміщення до психіатричної лікарні;
Незаконное использование земли было предотвращено. Незаконне використання прибережної землі припинено.
Незаконное использование инсайдерской информации Статья 206. Незаконне використання інсайдерської інформації Стаття 163-10.
Следует различать владение законное и незаконное. Слід розрізняти володіння законне і незаконне.
Ему инкриминировалось незаконное хранение взрывного устройства. Йому інкримінували незаконне зберігання вибухових речовин.
Клевета в Интернете: незаконное использование фотографий Наклеп в Інтернеті: незаконне використання фотографій
незаконное изъятие или расхищение чужой собственности. незаконне вилучення або розкрадання чужої власності.
Мы исследуем незаконное насилие в полиции. Ми досліджуємо незаконне насильство в поліції....
Незаконное применение магнитов для счетчиков наказуемо! Незаконне застосування магнітів для лічильників карається!
Незаконное использование инсайдерской информации Статья 232-2. Незаконне використання інсайдерської інформації Стаття 232-2.
Незаконное обращение с радиоактивными материалами Статья 263. Незаконне поводження з радіоактивними матеріалами Стаття 265-1.
Незаконное В. может быть добросовестным и недобросовестным. Незаконне В. може бути добросовісним і недобросовісним.
Гражданский кодекс различает законное и незаконное владение. Цивільне законодавство передбачає володіння законне і незаконне.
Видите незаконную или стихийную свалку? Бачите незаконне або стихійне звалище?
"чистота" операций, противодействие незаконным доходам; "чистота" операцій, протидія незаконним доходам;
Террористические действия преступны и незаконны. Терористичні дії злочинні і незаконні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !