Beispiele für die Verwendung von "непростой" im Russischen

<>
Семейная жизнь - это непростой каждодневный труд. Сімейні відносини - це непроста щоденна робота.
Это тоже был непростой выбор. Це теж було непросте рішення.
Начинается непростой процесс боевого слаживания. Починається непростий процес бойового злагодження.
Отыскать такие переводчики было непростой задачей. Створити такий перекладач було непростим завданням.
Однако аннексия ханства была непростой. Однак анексія ханства була непростою.
Ложе океана имеет непростой расчлененный рельеф. Ложе океану має складний розчленований рельєф.
Разговор, как и предполагалось, получилась непростой. Розмова, як і передбачалось не була легкою.
Европейцы оказались в непростой ситуации. Європейці опинилися в непростій ситуації.
Вы прошли непростой жизненный путь. Ви пройшли нелегкий життєвий шлях.
Она посвящена непростой жизни легендарного актера. Вона присвячена непростому життю легендарного актора.
Какие есть выходы из непростой ситуации? Який же вихід із непростої ситуації?
Довольно непростой матч для прогноза. Дуже непростий матч для прогнозування.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой. Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Главному герою предстоит сделать непростой выбор. Головний герой має зробити складний вибір.
В непростой борьбе победу одержали врачи. У непростій боротьбі перемогу здобули лікарі.
У Тернбулла был непростой характер. У Тернбулла був непростий характер.
Я понимаю, что она будет непростой. Я розумію, що вона буде непростою.
Электронная таможня - процесс непростой и болезненный Електронна митниця - процес непростий і болісний
Судьба поэта и живописца была непростой. Доля поета і живописця була непростою.
"Динамо" последние недели переживало непростой период. "Динамо" останні тижні переживало непростий період.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.