Exemples d'utilisation de "нет" en russe avec la traduction "немає"

<>
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Еды нет и не предвидится. Їжі немає і не передбачається.
Нет рекламы - просто непрерывная музыка. Немає реклами - просто безперервна музика.
Нет рубящих ударов с плеча. Немає рубаючих ударів з плеча.
Грудной клетки у земноводных нет. Грудної клітки у земноводних немає.
Зенитного пулемёта нет, крепления тоже. Зенітного кулемета немає, кріплення теж.
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
Там нет изнашивания на материале. Там немає зношування на матеріалі.
В геральдике нет случайных деталей. В геральдиці немає випадкових символів.
И лекарства от недугов нет. І ліків від недуг немає.
Нет ранней диагностики (отсутствие скрининга). Немає ранньої діагностики (відсутність скринінгу).
В вертикальных стволах людей нет. У вертикальних стовбурах людей немає.
Как таковых креативных способностей нет. Як таких творчих здібностей немає.
Семейное положение - незамужние, детей нет. Сімейний стан - неодружена, дітей немає.
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
В маршрутном автобусе потерпевших нет. В маршрутному автобусі потерпілих немає.
Там нет места вечных мучений. Тут немає місця вічним мукам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !