Exemples d'utilisation de "обстояло" en russe

<>
Еще хуже обстояло с учеными. Ще гірша ситуація з науковцями.
С горизонтальной защитой дело обстояло хуже. З горизонтальним захистом все було гірше.
С ТКС дело обстояло сложнее. З ТКС справа йшла складніше.
Еще хуже обстояло дело в женских колониях. Ще гірше були справи в жіночих колоніях.
Еще хуже дело обстояло с медицинским уходом. Ще гірше становище було з медичним обслуговуванням.
Как дело обстоит на Украине? Як справи йдуть в Україні?
По-другому дело обстоит с контрактниками. Дещо інша ситуація з контрактниками.
Иначе обстоит дело с въездным туризмом. Інакше йде справа із в'їзним туризмом.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Как обстоит дело с культурой памяти? Як ідуть справи з культурою пам'яті?
С начинкой дела обстояли иначе. З начинкою справи йшли інакше.
С художниками дело обстоит по-другому. Але у художників все по-іншому.
Как обстоит ситуация с инвесторами? А як справи з інвесторами?
Дело обстоит иначе, чем здесь представляется. Справа стоїть інакше, як тут представляється.
Так обстоит дело с большинством продуктов. І так відповідно до більшості продуктів.
Как сейчас обстоят дела с кредитованием бизнеса? Який зараз стан справ з кредитуванням бізнесу?
Как обстоят дела с техническим обеспечением? А як справи з матеріально-технічним забезпеченням?
Как обстоят дела с переработкой? Як йдуть справи з переробкою?
Не лучше обстоят дела во Франции. Не набагато краща ситуація у Франції.
Немного иначе обстоит дело с мукой. Трохи інакше йде справа з борошном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !