Exemples d'utilisation de "оказался" en russe avec la traduction "опинився"

<>
Кронштадт оказался в глубоком тылу. Кронштадт опинився в глибокому тилі.
Кембриджский оказался на четвертой строчке. Кембриджський опинився на четвертій сходинці.
Рим оказался в кольце врагов. Рим опинився в кільці ворогів.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
Кто оказался на острие атаки? Хто опинився на вістрі атаки?
Сам "Испанский домик" оказался заброшен. Сам "Іспанський будиночок" опинився покинутий.
Аркадий оказался под обломками разрушенного балкона. Аркадій опинився під уламками зруйнованого балкона.
Агрессор оказался в тотальной международной изоляции ". Агресор опинився в тотальній міжнародній ізоляції ".
Александр Симчишин оказался на четвертой строчке. Олександр Симчишин опинився на четвертій сходинці.
Виктор Пинчук оказался на четвертом месте. Віктор Пінчук опинився на четвертому місці.
Бельгийский монарх оказался в сложнейшей ситуации. Йорданський монарх опинився у складному становищі.
Потеряв лидера, сёгунат оказался в хаосе. Втративши лідера, сьоґунат опинився у хаосі.
На четвертом месте оказался Святошинский район. На четвертому місці опинився Святошинський район.
Джордж Фернандес снова оказался в оппозиции. Джордж Фернандес знову опинився в опозиції.
Лидер "Шахтера" оказался на радаре "Ромы" Лідер "Шахтаря" опинився на радарі "Роми"
Шаргород оказался в зоне частых боев. Шаргород опинився в зоні частих боїв.
Дивизион Чернышёва оказался в восточной конференции. Дивізіон Чернишова опинився у Східній конференції.
Им и оказался легендарный князь Рюрик. Їм і опинився легендарний князь Рюрик.
На девятом месте оказался ПАО "Укртрансгаз". На дев'ятому місці опинився ПАТ "Укртрансгаз".
Однако на троне вновь оказался Мустафа. Однак на троні знову опинився Мустафа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !