Exemples d'utilisation de "оказался" en russe avec la traduction "опинилася"

<>
человек оказался в непривычных климатических условиях. людина опинилася в незвичних кліматичних умовах.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
Таможня оказалась в глупой ситуации. Митниця опинилася в дурній ситуації.
Итак, самой толерантной оказалась Дания. Отже, найбільш толерантною опинилася Данія.
Колонна танков оказалась в ловушке. Колона танків опинилася в пастці.
В плотной осаде оказалась Одесса. У щільній облозі опинилася Одеса.
ЗОУНР оказалась в международной изоляции. ЗУНР опинилася в міжнародній ізоляції.
"Украина оказалась в центре геополитического противостояния. "Україна опинилася в центрі геополітичного протистояння.
Украина оказалась под протекторатом Московского царства. Україна опинилася під протекторатом Московського царства.
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
Республика вновь оказалась перед трудным выбором. Україна знову опинилася перед непростим вибором.
Под запретом оказалась греко-католическая церковь. Під забороною опинилася греко-католицька церква.
Украина оказалась в глубоком тылу врага. Україна опинилася в глибокому тилу ворога.
Италия оказалась под полным контролем австрийцев. Італія опинилася під повним контролем австрійців.
Северная Корея оказалась на пятой позиции. Північна Корея опинилася на п'ятій позиції.
На третьем месте оказалась Дженнифер Энистон. На третьому місці опинилася Дженніфер Еністон.
Ангола оказалась в своеобразной ловушке независимости. Ангола опинилася в своєрідній пастці незалежності.
Группа Оводова оказалась в невыгодных условиях. Група Оводова опинилася в невигідних умовах.
ЦРУ снова оказалось в эпицентре скандала. Міліція знову опинилася в епіцентрі скандалу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !