Exemples d'utilisation de "она стала" en russe

<>
Сегодня она стала уже библиографической редкостью. Проте сьогодні це вже бібліографічна рідкість.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Она стала четырнадцатым лонгплеем в карьере музыканта. Вона стала тринадцятим лонгплеєм в кар'єрі артиста.
Она стала инструментом для управления массами. Вона стала інструментом для управління масами.
Она стала первой 4-х этажной гостиницей Одессы. Він був першим 4-х поверховим готелем Одеси.
Она стала символом непокоренного духа нашей нации. Це - символ нескореного духу нашої нації.
Она стала четвёртой подземной станцией скоростного трамвая. Вона стала четвертою підземною станцією Криворізького метрополітену.
Она стала дебютной работой мангаки Ясухиро Найто. Це стало дебютною роботою манґаки Ясухіро Найтоу.
В 1972 году она стала публичной компанией. З 1972 року AMD стає публічною компанією.
Она стала 9-й на красной ветке. Вона стала 9-ю на червоній гілці.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
После этой роли она стала всенародной любимицей. Завдяки цьому фільму вона стала всенародною улюбленицею.
Она стала первой женщиной-губернатором штата Оклахома. Вона стала першою жінкою-губернатором штату Оклахома.
Она стала подлинной программой диссидентского движения. Вона стала справжньою програмою дисидентського руху.
Она стала крупной винодельческой страной. Вона стала великою виноробною країною.
Сегодня она стала популярным местом среди экстремалов. Зараз це дуже популярне місце серед екстремалів.
В ноябре следующего года она стала Hustler Honey. У листопаді того ж року стала Hustler Honey.
В 1968 году она стала радиолюбителем; У 1968 році вона стала радіоаматором;
Она стала медлительной и угрюмой. Вона стала повільною і похмурою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !