Exemples d'utilisation de "стало" en ukrainien

<>
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
Столицею її стало місто Вавилон. Его столицей был город Вавилон.
Останнім його володарем стало римське "Лаціо". Его новой командой становится римское "Лацио".
Учанського повстання 1911 стало початком Синьхайской революції. Учанское восстание 1911 явилось началом Синьхайской революции.
Що стало причиною відставки Жебрівського? Что послужило причиной отставки Жебривского?
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Це стало сигналом для католиків. Это был сигнал для католиков.
Невдовзі місто стало центром новоутвореної Подільської губернії. Вскоре город становится центром новообразованной Волынской губернии.
У дванадцятирічному віці Жанні стало перше одкровення. В 12 лет Жанне явилось первое откровение.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Це стало б гарним прецедентом. Это был бы хороший прецедент.
Місто стало святковою резиденцією правителів. Город стал праздничной резиденцией правителей.
Воно і стало столицею Боспорського царства. Этот город был столицей Боспорского царства.
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Бомбою стало дослідження шотландських вчених. Бомбой стало исследование шотландских ученых.
Містечко стало власністю князів Сапегів. Городок стал собственностью князей Сапегов.
Створення ікон стало захоплювати його. Создание икон стало захватывать его.
Життя стало підвідомчим радянським установам. Жизнь стала подведомственна советским учреждениям.
Сьогодні стало модно займатися спортом! " Сегодня заниматься спортом стало модно ".
Це стало прототипом спортивного батута. Это стало прототипом спортивного батута.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !