Exemples d'utilisation de "органам" en russe

<>
Направление энергии Ци к внутренним органам. Спрямування енергії Чі до внутрішніх органів.
Она подчинена лишь местным органам. Вона підпорядкована лише місцевим органам.
полностью подчиняться высшим руководящим органам; повністю підкорятися вищим керівним органам;
тестирование по 38 системам и органам тестування по 38 системам і органам
Здесь отсутствует прямое подчинение вышестоящим органам; Тут відсутнє пряме підпорядкування вищестоящим органам;
Судебным органам - не задерживать исполнение приговоров ". Судовим органам - не затримувати виконання вироків "....
подотчетны руководящим органам городской (районной) организации; підзвітні керівним органам міського (районного) товариства;
Икра изъята и передана компетентным органам. Зілля вилучено та передано компетентним органам.
подотчетны и подконтрольны вышестоящим органам управления. підзвітні і підконтрольні вищим органам управління.
Министерствам, другим центральным органам исполнительной власти: Міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади:
Еще 17 единиц принадлежали территориальным органам Госрыбагентства. Ще 17 одиниць належали територіальним органам Держрибагентства.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
разведывательных органах Украины "(2331-14). розвідувальні органи України "(2331-14).
Также обозначает мужской половой орган. Слово означає чоловічий статевий орган.
лица с пересаженными органами (реципиенты). реципієнти (люди з трансплантованими органами).
Высший академический орган - университетский Сенат. Вищим академічним органом є університетський Сенат.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Правоохранительные органы вынуждены использовать слезоточивый газ. Правоохоронним органам довелося застосувати сльозогінний газ.
3) обсуждение проекта в правотворческом органе; 2) обговорення проекту в правотворчому органі;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !