Exemples d'utilisation de "освободил" en russe

<>
Киев освободил семерых пленных "ДНР" Україна звільнила сімох полонених "ДНР"
Рогволод в 1160 освободил Брячислава. Рогволод 1160 р. звільнив Брячислава.
ВСП реально освободил только 10% "судей Майдана". Вища рада правосуддя звільнила всього 10% "суддів Майдану"
Апелляционный суд освободил блогера Коцабу Апеляційний суд звільнив блогера Коцабу
Отряд освободил десятки словацких городов и сел. Бригада звільнила десятки словацьких міст і сіл.
Тогда Наджибулла освободил четверых генералов. Тоді Наджибулла звільнив чотирьох генералів.
Мир освободил Ходорковского, составил "список Магнитского". Світ звільнив Ходорковського, склав "список Магнітського".
Парламент также освободил осуждённых Звёздной Палатой. Парламент також звільнив засуджених Зоряною Палатою.
Он запретил долговое рабство, освободил афинян-рабов. Він заборонив боргове рабство, звільнив афінян-рабів.
Освободил 23 апреля 1918 г. от большевиков г. Новочеркасск. Звільнив 23 квітня 1918 р від більшовиків місто Новочеркаськ.
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Об обязании освободить земельные участки.. Про зобов'язання звільнити земельну ділянку...
Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!" Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!"
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Их самостоятельно освободили другие туристы. Їх самостійно визволили інші туристи.
Чита была освобождена от белогвардейцев. Крим було звільнено від білогвардійців.
Вспоминаю лица наших освобожденных пленников. Згадую обличчя наших звільнених бранців.
Через несколько часов город был освобождён. Через два роки місто було звільнене.
12 мая Севастополь был освобожден. 12 травня був визволений Севастополь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !