Exemples d'utilisation de "отдала" en russe

<>
"Самопомощь" отдала только один голос. Лише один голос віддала "Самопоміч".
"Рязань-ВДВ" отдала в аренду трёх футболисток (рус.) "Динамо" віддало в оренду трьох футболістів (рос.)
Венгрия отдала высший балл России. Угорщина віддала найвищий бал Росії.
Ты отдала свою судьбу другому, Ти віддала свою долю іншому,
Украина отдала 12 баллов Литве. Україна віддала 12 балів Литві.
Венгрия отдала высший балл Бельгии. Угорщина віддала найвищий бал Бельгії.
Вдова мне отдала его, но прежде Вдова мені віддала його, але перш
Украинка отдала сопернице только 2 гейма... Українка віддала суперниці лише два гейми.
Свою любовь Она отдала и современной музыке. Свою любов Вона віддала й сучасній музиці.
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу. Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу.
Вы отдали предоплату (обычно 50%). Ви віддали передоплату (зазвичай 50%).
Остальное время было отдано строителям. Решту часу було віддано будівельникам.
Многие годы отдал педагогической деятельности. Багато років віддала педагогічній діяльності.
Отдай свой голос за лучшего! Віддайте свій голос за кращих!
Королева была отдана под суд. Королева була віддана під суд.
Отдадим книги в хорошие руки! Віддам книги у хороші руки.
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Был отдан приказ потопить авианосец. Був відданий наказ потопити авіаносець.
Никто никому не отдаст Крым. " Крим ніхто нікому не віддасть ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !