Exemples d'utilisation de "отказавшись" en russe avec la traduction "відмовилися"

<>
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Американские телеканалы отказались показывать Обаму. Американські телеканали відмовилися показувати Обаму.
Но от этой задумки отказались... Але від цієї задумки відмовилися...
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
В "Газпроме" отказались от комментариев. У "Газпромі" відмовилися від коментарів.
Отказались помочь Пепе и Лоло. Відмовилися допомогти Пепе і Лоло.
Television отказались комментировать эту информацию. Television відмовилися коментувати цю інформацію.
Шестеро раненых от госпитализации отказались. Шестеро постраждалих від госпіталізації відмовилися.
В Госгеонедрах лицензировать деятельность компании отказались. У Держгеонадрах ліцензувати діяльність компанії відмовилися.
Официальные представители Dyson отказались комментировать информацию. Офіційні представники Dyson відмовилися коментувати інформацію.
Но швейцарские судьи отказались разблокировать счета. Але швейцарські судді відмовилися розморожувати рахунки.
Иракские власти отказались от дальнейшего сопротивления. Іракські власті відмовилися від подальшого опору.
Девочки отказались, сказав, что они лесбиянки. Дівчата відмовилися, сказавши, що вони лесбіянки.
В компании ТММ отказались комментировать ситуацию. У компанії ТММ відмовилися коментувати ситуацію.
Резиденты отказались замещать бастующих семейных врачей Резиденти відмовилися замінити страйкуючих сімейних лікарів
Все участники концерта отказались от гонорара. Усі учасники концерту відмовилися від гонорарів.
В АМКУ отказались разблокировать тендер "Укрзализныци" В АМКУ відмовилися розблокувати тендер "Укрзалізниці"
Разработчики отказались от мультиплеера для игры. Розробники відмовилися від мультиплеєра для гри.
Но рабочие организации отказались повиноваться правительству. Але робітники організації відмовилися коритися уряду.
На предложение сдаться, пограничники категорически отказались. На пропозицію здатися, прикордонники категорично відмовилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !