Exemples d'utilisation de "открыты" en russe avec la traduction "відкритою"

<>
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Параллельно с открытой вооруженной агрессией. Паралельно з відкритою збройною агресією.
Декларация остается открытой к присоединению. Декларація залишається відкритою до приєднання.
Штамп обладает открытой верхней частью. Штамп має відкритою верхньою частиною.
Сделать визитку открытой для просмотра. Зробити візитку відкритою для перегляду.
Она может быть открытая и закрытая. Вона може бути відкритою і закритою.
Эти поездки также финансировались "Открытой Россией". Ці поїздки також фінансувалися "Відкритою Росією".
Информация о зарегистрированном праве является открытой. Інформація про зареєстроване право є відкритою.
Такая модель является открытой и понятной. Така модель є відкритою і зрозумілою.
Дом оборудован открытой и закрытой парковками. Будинок обладнаний відкритою і закритою парковками.
Она является открытой по панамским законам. Вона є відкритою за панамськими законами.
Инфляция может быть открытой и скрытой. Інфляція може бути відкритою і прихованою.
оно заменяется "открытой формой", "событием", "акцией". твір заміняється "відкритою формою", "подією", "акцією".
Информация об итогах конкурса является открытой. Інформація про результати конкурсу є відкритою.
И всегда оставались открытым, доброжелательным человеком. Вона завжди була відкритою й доброзичливою людиною.
8 худших платьев звезд с открытой спиной 8 гірших суконь зірок з відкритою спиною
Экономика страны может быть открытой и закрытой. Національна економіка може бути закритою і відкритою.
Остальная часть осушена открытой сетью в 1950. Інша частина осушена відкритою мережею в 1950.
Власти надо быть прозрачной, открытой для народа. Влада має бути прозорою і відкритою для народу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !