Exemples d'utilisation de "открыты" en russe

<>
Открыты в 2008 году на площади Чекистов. Відкритий в 2008 році на площі Чекістів.
Официально открыты Белоруссия и Казахстан. Офіційно відкрито Білорусія і Казахстан.
Мы всегда открыты к партнёрству. Ми завжди відкриті до партнерства.
Для беспризорников были открыты 11 детских домов. Для безпритульних дітей відкрили 11 дитячих будинків.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Мы всегда открыты для творческого сотрудничества! Ми завжди відкриті до творчої співпраці.
И двери НАТО для Украины открыты. Двері до НАТО для України відчинені.
Например, здесь были открыты первые классы шестилеток. Саме в цей час відкриваються перші класи шестирічок.
Когда были открыты драгоценные камни? КОЛИ БУЛИ ВІДКРИТІ дорогоцінному камінні?
Открыты первые кинотеатры "Люкс", "Модерн", "Палас". Відкрито перший кінотеатри "Люкс", "Модерн", "Палас".
Мы всегда открыты для новаторства. Ми завжди відкриті для новацій.
Государственные информационные ресурсы - открыты и общедоступны. Державні інформаційні ресурси є відкритими и загальнодоступними.
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Открыты к длительным, перспективным, взаимовыгодным отношениям! Відкрито до тривалих, перспективним, взаємовигідних відносин!
Мы всегда открыты к предложениям! Ми завжди відкриті до пропозицій!
Мы всегда открыты для общения с людьми. Ми завжди відкриті до спілкування з людьми.
В амбулатории открыты такие медицинские услуги: В амбулаторії відкрито такі медичні послуги:
Открыты к сотрудничеству Бонусная система Відкриті до співпраці Бонусна система
В городе были открыты военные госпитали. У місті було відкрито військові госпіталі.
Когда открыты магазины в Римини? Коли відкриті магазини в Ріміні?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !