Exemples d'utilisation de "отношениям" en russe avec la traduction "відносин"

<>
Исламская перспектива по сексуальным отношениям Ісламська перспектива щодо сексуальних відносин
Там будет приверженность отношениям и Буде прихильність до відносин і
Открыты к длительным, перспективным, взаимовыгодным отношениям! Відкрито до тривалих, перспективним, взаємовигідних відносин!
Была проректором по международным отношениям университета. Була проректоркою з міжнародних відносин університету.
Биологи обучили обезьян товарно-денежным отношениям Біологи навчили мавп товарно-грошових відносин
Структура отдела секретариат по межправославным отношениям; Структура відділу секретаріату з міжправославних відносин;
Агрессивность выступает в противоположность любовно-эротическим отношениям. Агресивність виступає на противагу любовно-еротичних відносин.
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
Зарождение и становление феодальных отношений. Зародження і формування феодальних відносин.
трудовых отношений "в соответствующем падеже; трудових відносин "у відповідному відмінку;
подтверждение родственных отношений с иностранцами підтвердження родинних відносин з іноземцями
концепции деятельностного опосредования межличностных отношений; концепції деятельностного опосредования межличностних відносин;
Нравственность - это код человеческих отношений. Моральність - це код людських відносин.
В.С. Психология межгрупповых отношений. В.С. Психологія міжгрупових відносин.
Факторы трансформации социально-трудовых отношений. Фактори трансформації соціально-трудових відносин.
Подлинная история американо-израильских отношений "; Справжня історія американо-ізраїльських відносин ";
было ликвидировано остатки крепостнических отношений? було ліквідовано залишки кріпосницьких відносин?
Назначается дата расторжения брачных отношений. Призначається дата розірвання шлюбних відносин.
1949 - разрыв отношений с Югославией. 1957 - розрив відносин з Югославією.
Психология и соционика межличностных отношений Психологія і соціоніка міжособових відносин
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !