Exemples d'utilisation de "отрицали" en russe

<>
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Оба украинца свою вину отрицали. Обидва українці свою провину заперечили.
Власти Украины отрицали политическую мотивацию. Влада України заперечували політичну мотивацію.
Коммунисты же факт обезглавливания отрицали. Комуністи ж факт обезголовлювання заперечували.
Те отрицали какую-либо причастность. Ті заперечували будь-яку причетність.
Советские официальные органы отрицали факт голода. Радянські офіційні органи заперечували факт голоду.
Российские официальные лица привычно все отрицали. Російські офіційні особи звично все заперечували.
Вы отрицали существование ракет на Кубе. Ви заперечували існування ракет на Кубі.
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
Отрицать, что Иисус есть Бог Заперечувати, що Ісус є Бог
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Отрицая количественную теорию денег, Дж. Заперечуючи кількісну теорію грошей, Дж.
Тогда экс-чиновник это отрицал. Тоді екс-чиновник це заперечив.
Я нисколько не отрицаю важности этих вопросов. Абсолютно не заперечую на важливості цієї новини.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения. І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !