Exemples d'utilisation de "печатями" en russe

<>
мошенническом завладении документами, штампами или печатями. шахрайське заволодіння документами, штампами або печатками.
"Мы обработали протоколы с мокрыми печатями. "Ми опрацювали протоколи з мокрими печатками.
Г. Донецк, заверенные печатями террористической организации. Г. Донецьк, завірені печатками терористичної організації.
Цинь, с "денежными печатями", которые предотвращали подделки. Цін, із "грошовими печатками", що запобігали підробкам.
Цифровая, офсетная и трафаретная печать. Цифровий, офсетний та шовко-трафаретний друк.
Настройка печати на планшете / телефоне Налаштування друку на планшеті / телефоні
Древнейшая из известных казацкая печать Найдавніша з відомих козацька печатка
10) изготовление печатей и штампов; 2) виготовлення печатки і штампів;
Заявление не скреплено печатью заявителя. Заяву не скріплено печаткою заявника.
Весы с печатью на этикетке Ваги з друком на етикетці
подделка документов, печатей и штампов; підробка документів, печаток і штампів;
ЦЭКК имеет свой бланк и печать. ЦЕКК має свій бланк і печатку.
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Документы должны быть заверены печатью. Підписи повинні бути завірені печатками.
Назад Корзина, 0 пункты Печать Назад Кошик, 0 пункти Друкувати
Изображается на флагах, монетах, печатях, государственных документах. Зображують його на прапорі, монетах, печатках, документах.
Непосредственно через прямую телерадиотрансляцию, печати; безпосередньо через пряму телерадіотрансляцію, пресу;
Дебютировал в печати стихотворением "Сатира к Сперанскому. Дебютував у друці віршем "Сатира к Сперанскому.
Против Гашека ополчилась буржуазная печать. Проти Гашека озброїлася буржуазна преса.
литография (печать на жести), лакирование; літографія (друкування на жерсті), лакування;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !