Exemples d'utilisation de "подавали" en russe

<>
Заявки изначально подавали пять компаний. Заявки спочатку подавали п'ять компаній.
Выборщики подавали голоса с помощью бюллетеней. Вибірники подавали голоси за допомогою бюлетенів.
Гарбуз и Годяк жалоб не подавали. Гарбуз і Годяк скарг не подавали.
На десерт также подавали свежие фрукты. на десерт також подавали свіжі фрукти.
Вино и мясо подавали по праздникам. Вино і м'ясо подавали на свята.
Никаких заявок на конкурсы не подавали. Ніяких заявок на конкурси не подавали.
Его также подавали в международный розыск. Його навіть подавали у міжнародний розшук.
количества и качества подаваемой энергии; кількості і якості подавати енергії;
Здесь же подают горячие завтраки. Тут же подають гарячі сніданки.
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
Она едва подавала признаки жизни. Вони ледь подавали ознаки життя.
Выбирайте программу и подавайте заявку! Обирайте програму та подавайте заявку!
Обязательно подавай готовую долму с соусом. Обов'язково подавай готову долму з соусом.
Подавая на стол, кабачки поливают подливкой. Подаючи на стіл, кабачки поливають підливою.
Очистка подающего ролика (лоток 1) Очищення ролика подачі (лоток 1)
внешнее напряжение подаваемое на GSM-терминал; зовнішня напруга подається на GSM-термінал;
Осужденный подавал жалобу в Верховный Суд Украины. Заявник подав скаргу до Верховного Суду України.
Он подавал отцу пушечные снаряды. Він подавав батькові гарматні патрони.
Когда я должен подавать декларацию о доходах? Коли ми повинні подати декларацію по прибутку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !