Beispiele für die Verwendung von "попыталось" im Russischen

<>
Но правительство Украины попыталось остудить оппонентов. Але уряд України спробував остудити опонентів.
Выяснить это попыталось Радіо Свобода. З'ясувати це спробувало Радіо Свобода.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Мы попытаемся заполнить эту пустоту. Ми спробуємо заповнити цю прогалину.
Он попытался скрыться от полицейских. Юнак намагався втекти від поліцейських...
Попытайтесь пробудить это чувство боли. Спробуйте пробудити це почуття болю.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Попытаюсь перечислить основные идеи своей гипотезы. Спробую перелічити основні ідеї своєї гіпотези.
Группа армий "Север" попыталась контратаковать. Група армій "Північ" намагалася контратакувати.
Я идею дал - дальше попытайся подумать. Я ідею дав - далі спробуй подумати.
Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка. Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
Нужно только попытаться прирастить этот выигрыш. Треба тільки постаратися збільшити цей виграш!
Иначе противники реформ попытаются дискредитировать проект. Інакше противники реформ спробують дискредитувати проект.
Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться. Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти.
Гитлеровцы попытались восстановить мелкие шахты. Німці спробували відновити дрібні шахти.
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.