Exemples d'utilisation de "посвятили" en russe

<>
Они оба посвятили себя естественным наукам. Але син присвятив себе природничій науці.
Болельщики посвятили ему множество кричалок: Вболівальники присвятили йому безліч кричалок:
Отдельный день посвятили украинской кухни. Окремий день присвятили українській кухні.
Становлению пирамиды МММ посвятили художественный фильм Становленню піраміди МММ присвятили художній фільм
Мероприятие посвятили предстоящему Дню ВМФ России. Захід присвятили майбутньому Дню ВМФ Росії.
Организаторы посвятили акцию героям Небесной сотни. Організатори присвятили акцію героям Небесної сотні.
Вы много лет посвятили молодому поколению. Ви багато років присвятили молодому поколінню.
Этому вопросу мы посвятили отдельную статью. Цьому питанню ми присвятили окрему статтю.
Мы посвятили этот вебсайт Биллу Гейтсу: Ми присвятили цей вебсайт Біллу Гейтсу:
Shopping Hour посвятили концерт ВИЧ-позитивным детям Shopping Hour присвятили концерт ВІЛ-позитивним дітям
Основание посвятили победе над польско-шляхетским войском. Заснування присвятили перемозі над польсько-шляхетським військом.
Эту победу они посвятили всему украинскому народу. Свої перемоги ми присвятили всьому українському народу.
Немало учёных посвятили свои труды данной проблеме. Чимало науковців присвятили свою увагу даній проблематиці.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Ряд исследований посвящен атмосферной оптике. Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці.
памятные знаки, посвящённые юбилеям победы; Пам'ятні знаки, присвячені ювілеям перемоги;
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Третий этаж посвящён школе Кагью. Третій поверх присвячено школі Каг'ю.
Он посвящён Международному дню танца. Його присвятили Міжнародному Дню танцю.
Анна Барвинок посвятила себя мужу. Ганна Барвінок присвятила себе чоловікові.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !