Beispiele für die Verwendung von "предпочитая" im Russischen

<>
Нищий отказывается, предпочитая голодную смерть. Жебрак відмовляється, воліючи голодну смерть.
Голубые ели предпочитают легкий грунт. Блакитні ялини воліють легкий ґрунт.
Обычно население предпочитает пить дома. Зазвичай населення воліє пити вдома.
Альфред Великий предпочитал править из Сиппанхамма. Альфред Великий волів правити з Сиппанхамма.
7% не определились с предпочитаемой страной. 7% не визначилися з бажаною країною.
Любимые праздники и предпочитаемые подарки. Улюблені свята і бажані подарунки.
А какими платежными системами предпочитаете пользоваться вы? А яку платіжну систему ви надаєте перевагу?
Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики. Німецька армія воліла залишатися поза політикою..
В дальнейшем в Чили предпочитали продукцию "Армстронга". Надалі в Чилі надавали перевагу продукції "Армстронга".
Они предпочитают называть себя просто "христианами". Ті, що вважають себе "просто християнами"
Какие модели тракторов предпочитают украинские аграрии? Які моделі тракторів обирають українські аграрії?
Предпочитают леса, мангровые заросли и плантации. Полюбляють ліси, мангрові зарості й плантації.
Кенийцы предпочитают пить простой черный чай. Кенійці віддають перевагу простому чорному чаю.
Иногда гладить предпочитают "на весу". Іноді гладити воліють "в повітрі".
Предпочитает работать с непрофессиональными актёрами. Воліє працювати з непрофесійними акторами.
Франкфурт предпочитал торговать, а не воевать. Франкфурт волів торгувати, а не воювати.
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Предпочитает литературу по истории России. Воліє літературу з історії Росії.
Они предпочитают существовать на подаяния. Вони воліють існувати на подаяння.
На работу предпочитает ходить пешком. На роботу воліє ходити пішки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.